معرض الكتاب الدولي الصغير!

إليكم أسعار كتب مبادرة #اشحن_لي_كتابي_شكرا للنصف الثاني من شهر مارس آذار 2021 …

بفضل الله تعالى:

خدمتنا تغطي ومنذ عامين كل شبر في الجمهورية من الإسكندرية إلى أسوان!

نشحن الكتب إلى كل الدول العربية …

كتبنا طارت من قبل إلى تكساس وكاليفورنيا …

وطارت إلى لندن …

وطارت إلى أوزباكستان …

ولله الحمد والمنة!

———————

نتعامل مع أكثر من عشر دور نشر على مستوى الجمهورية وحدها، وأكثر من عشر شركات شحن محلية ودولية.

نستجلب الكتب من مكتبة لبنان ناشرون مباشرة ((دون واسطة)).

((أضفنا كلمة (حصريًّا) وبجدارة لكتب كل من:))

د/ محمد عناني (كل إصدارات مكتبة الأنجلو المصرية) و(كل إصدارات مكتبة أبو الهول للنشرو التوزيع) و(كل إصدارات المركز القومي للترجمة)

د/ محمد البطل (كل إصدارات لونجمان)

أ. د/ محمد محمود غالي (كل إصدارات دار النشر للجامعات)

أ. د/ خالد توفيق (كل إصدارات دار هلا للنشر والتوزيع)

د/ خالد سرواح (كل إصدارات مكتبة الآداب)

د/ طاهر حافظ (كل إصدارات مكتبة لبنان ناشرون – بيروت لبنان)

أ. د/ محمود صبره (الترجمة القانونية – ستة كتب)

أ/ محمد يحيى أبو ريشة (كتابان: الترجمة العامة والترجمة القانونية)

د/ عز الدين نجيب (كل إصدارات مكتبة ابن سينا)

أ/ أكرم مؤمن (كل إصدارات مكتبة ابن سينا)

أ/ إبراهيم الخضري (كل إصدارات دار الكتاب الحديث)

أ/ حمدية حسن (كل كتبها)

أ/ أشرف عامر (سلسلة كتب أسرار عالم الترجمة) (مطبوعة و PDF) (أربعة عشر كتابًا متاح منها الآن تسعة كتب في شتى مجالات الترجمة: العامة والقانونية والتجارية والسياسية و الأدبية والمرئية والإسلامية الخ)

مجلة أسرار عالم الترجمة الشهرية (مطبوعة و PDF) (متاح منها الآن ثلاثون عددًا في خمس حزم)

((باختصار نحن معرض كتاب دولي صغير متاح أونلاين يوفر خدمة توصيل كتب الترجمة واللغة حتى باب البيت!))

شيَّر الدنيا تتغيَّر!

————————————–

كيف تحصل على ما تريد من كتب الترجمة واللغة:

اطلّعْ على قائمة كتبنا > اخترْ كتبك > املأ الاستمارة > اتصل بنا واتسآب لتعرف إجمالي التكلفة > ادفع التكلفة فودافون كاش أو بوسيلة دفع أخرى > تصلك الكتب في غضون أيام قلائل حتى باب بيتك وإن كنت في الصين!

قائمة الكتب:

https://drive.google.com/file/d/1TPrkeMwMvvsEmEVKHHWEAAiRD7UBRtnH/view

استمارة طلب الكتب:

https://drive.google.com/file/d/1TPrkeMwMvvsEmEVKHHWEAAiRD7UBRtnH/view

تواصل معنا:

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

————

#اشحن_لي_كتابي_شكرًا

#شيَّر_الدنيا_تتغيَّر

#كتب_الدكتور_محمد_عناني

#كتب_الدكتور_محمد_البطل

#كتب_الدكتور_خالد_توفيق

#كتب_الدكتور_محمود_صبره

#كتب_الأستاذ_إبراهيم_الخضري

#كتب_الدكتور_عزالدين_نجيب

#كتب_الأستاذة_حمدية_حسن

#كتب_الأستاذ_أشرف_عامر

#أسرار_عالم_الترجمة

#مجلة_أسرار_عالم_الترجمة

#سلسلة_كتب_أسرار_عالم_الترجمة

#كتب_ترجمة

#شير_الدنيا_تتغير

نواة مكتبة المترجم

عرض اليوم ((واليوم فقط)) من #اشحن_لي_كتابي_شكرا

نواة مكتبة المترجم

نواة مكتبة المترجم

XX بدلا من 4000 جنيه XX

3500 جنيه مصري + مصاريف الشحن

((الشحن مجانًا داخل مصر فقط))

الهدية: نسخة مجانية من كتاب الترجمة الإعلامية للأستاذ أكرم مؤمن

الكمية محدودة جدًا

بادر بشراء نسختك الآن .. فكتبنا تتبخر! 😊

———————————

للشحن نحتاج الاسم الثلاثي والعنوان ورقمًا بديلا احتياطًا.

يرجى ملء استمارة طلب الكتب مع تحري الدقة

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScuh013dtA2nBLcJTr5JjgHg2gQNZfI3lChMCNReDuRqnF-UA/viewform?usp=pp_url

———————————

المزيد من الكتب:

قائمة الكتب التي نوفرها في مبادرة اشحن لي كتابي شكرا

https://bit.ly/3ax04CM

#كتبنا_تتبخر

#كتب_ترجمة

#كتب_الأستاذ_أكرم_مؤمن

#مكتبة_ابن_سينا

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

إشعارات الواتسآب | أشرف عامر

إشعارات الواتسآب – أشرف عامر

حتى لا يفوتكم شيء ننشره عن اللغة والترجمة والتدريب وكتب الترجمة وعروض خدمة (اشحن لي كتابي شكرًا) نرسل إلى عدد كبير من متابعينا إشعارات شبه يومية عن طريق الواتسآب. من أحبَّ الاشتراك معنا فليرسل إلينا رسالة واتسآب ((باسمه ولقبه ومهنته)) على الرقم التالي:

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

(((تنبيه: لن يُلتفت إلى من لم يذكر اسمه ولقبه ومهنته في رسالته.)))

كتاب أسرار الترجمة التجارية | أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة التجارية ومهتم بها

يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة التجارية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة التجارية منها: الخطابات الرسمية والسجلات التجارية وعقود التأسيس والمناقصات والعقود التجارية والاتفاقيات والقوانين واللوائح المتعلقة بالتجارة.

رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب:

shorturl.at/gvwY5

رابط لمزيد من كتب الترجمة:

shorturl.at/equxy

اشترِ كتاب أسرار الترجمة التجارية الآن: انظر أسفل المقالة

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

غلاف كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

إعلان عن كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة التجارية – النسخة الإلكترونية

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة التجارية يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة التجارية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة التجارية منها: الخطابات الرسمية والسجلات التجارية وعقود التأسيس والمناقصات والعقود التجارية والاتفاقيات والقوانين واللوائح المتعلقة بالتجارة.

20.00 $

كتاب مهارات المترجم المحترف | أشرف عامر

كتاب مهارات المترجم المحترف للأستاذ/ أشرف عامر

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة ومهتم بها يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة ومهارات المترجم المحترف، إلى جانب العديد من النصوص التي ترجمها المؤلف من الإنجليزية إلى العربية والعكس، أضف إلى هذا يتناول الكتاب جوانب متعددة: إدارة الوقت ومهارات التواصل والتعامل مع العملاء ومهارات البحث عن المصطلحات والمعلومات على الويب والمهارات الحاسوبية وبرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT Tools والإبداع في الترجمة وترجمة الجملة بأكثر من طريقة ومراعاة البعد الثقافي في الترجمة ومراعاة الجمهور المتلقي للترجمة وتجنب الأخطاء الشائعة واختصار الكلام وترجمة النصوص الصعبة وكيفية جعل وقع الترجمة على أذن المتلقي وقع اللغة الهدف والتعامل مع النصوص العامية

رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب

shorturl.at/DEOX2

رابط لمزيد من كتب الترجمة

shorturl.at/equxy

اشترِ كتاب مهارات المترجم المحترف الآن: انظر أسفل المقالة

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

غلاف كتاب مهارات المترجم المحترف للأستاذ أشرف عامر
إعلان عن كتاب مهارات المترجم المحترف للأستاذ أشرف عامر

كتاب مهارات المترجم المحترف – النسخة الإلكترونية

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة ومهتم بها يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة ومهارات المترجم المحترف، إلى جانب العديد من النصوص التي ترجمها المؤلف من الإنجليزية إلى العربية والعكس، أضف إلى هذا يتناول الكتاب جوانب متعددة: إدارة الوقت ومهارات التواصل والتعامل مع العملاء ومهارات البحث عن المصطلحات والمعلومات على الويب والمهارات الحاسوبية وبرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT Tools والإبداع في الترجمة وترجمة الجملة بأكثر من طريقة ومراعاة البعد الثقافي في الترجمة ومراعاة الجمهور المتلقي للترجمة وتجنب الأخطاء الشائعة واختصار الكلام وترجمة النصوص الصعبة وكيفية جعل وقع الترجمة على أذن المتلقي وقع اللغة الهدف والتعامل مع النصوص العامية

20.00 $

كتاب أسرار الصياغة العربية

إلى كل من يريد جعل ترجمته إلى العربية ترجمة احترافية …
انتظروا صدور كتاب (أسرار الصياغة العربية) للأستاذ/ أشرف عامر
—————-
سلسلة كتب (أسرار عالم الترجمة) للأستاذ/ أشرف عامر
الجزء الأول: من أسرار الاحتراف
الجزء الثاني: أسرار الترجمة العامة
الجزء الثالث: أسرار الترجمة القانونية
الجزء الرابع: مهارات المترجم المحترف
الجزء الخامس: أسرار الترجمة التجارية
الجزء السادس: أسرار الترجمة السياسية
الجزء السابع: أسرار الترجمة المرئية والدبلجة
الجزء الثامن: أسرار الترجمة الأدبية
الجزء التاسع: أسرار الترجمة التقنية (قيد التأليف)
الجزء العاشر: أسرار الصياغة العربية (قيد التأليف)
————-

للتواصل واتسآب: +2 – 01008174723

Translation_Secrets_Revealed_Part_10_Front_Cover_2020_03_14

كتاب أسرار الترجمة العامة

“هذا هو الجزء الثاني من أول كتاب أكتبه يخرج من رحم المطبعة (أسرار عالم الترجمة) الذي أكشف فيه أسرار تلك المهنة وخباياها بحسب ما حصَّلْته فيها طوال الأعوام الماضية حيث عملت مترجمًا ومراجعًا ومدققًا لغويًّا لأكثر من اثني عشر عامًا، وقد خصصت هذا الجزء الثاني للترجمة العامة وهي أول درجات السلَّم بعد اللغة والثقافة كما أوضحت في التمهيد الذي يأتي بعد قليل. وقد ظُلمت الترجمة العامة أيما ظلم ولاقت من الإهمال على أيدي الكثير من المحاضرين والمتدربين وطلاب الترجمة ما لاقت بسبب عدم إدراك الكثيرين وللأسف لأهمية الترجمة العامة وأنها الأساس الذي ينبني عليه صرح المترجم. أكتب هذا الجزء وقد عقدت دورة مكثفة في الترجمة العامة ست مرات إلى جانب عدد هائل من ورش العمل التي انصب التدريب فيها على الترجمة العامة، وقد كشفت لي سنوات الخبرة هذه وجهود التدريب تلك أمورًا سأبينها للقارئ الكريم هنا ليكون على بينة من أمره وليعرف السبيل إلى إتقان هذا الفرع الحيوي من فروع الترجمة.”(من كتاب أسرار الترجمة العامة)متاح للبيع مطبوعًا (داخل مصر) وإلكترونيًّا (خارجها)
للحصول على نسختك تواصل واتسآب الآن: +2- 01008174723

سلسلة كتب (أسرار عالم الترجمة) – دليل كل مترجم

Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_02_Front_Cover_2019_06_22

كتاب أسرار الترجمة التجارية

أهمية الترجمة التجارية

لا تجد أحدًا ينكر أن الترجمة التجارية لها نصيب لا يُستهان به من سوق العمل اليوم، ما يعني أهمية تعلمها وإتقانها. ولم لا وهي التي تشمل أنواعًا متعددة من المستندات؟ فمن ذلك الأوراق الرسمية (ومنها السجل التجاري والبطاقة الضريبية وشهادات تسجيل الشركات والتوكيلات والأنظمة الأساسية للشركات وعقودها التأسيسية والعقود والاتفاقيات التي تبرَم بين الشركات) والمراسلات بين الشركات ومحاضر اجتماعات مجالس الإدارة وأجندة أعمال تلك الاجتماعات ومحاضر اجتماعات الجمعيات العمومية والمناقصات وكراسات الشروط، وهي كذلك تتقاطع مع الترجمة القانونية في التشريعات المتعلقة بالمال والتجارة ومنها قوانين المشتريات والمناقصات والمزايدات وقوانين التجارة وقوانين الشركات وقوانين الغرف التجارية وقوانين الاستثمار وقوانين العمل وقوانين الجمارك.

حساسية الترجمة التجارية

المستندات التي يترجمها المترجم التجاري قد يتوقف عليها مصير كيان أنفق فيه صاحبه زهرة شبابه وجُلَّ ماله، ويعمل في هذا الكيان أفراد لهم أسرهم وتمثل رواتبهم من هذا الكيان مصدر دخلهم الوحيد – فتخيل معي لو أغلق هذا المكان كيف سيكون الحال؟ وماذا لو كان هذا الإغلاق بسبب إهمال وقع من المترجم؟ وتخيل أن هناك اجتماعًا لمجلس إدارة شركة متعددة الجنسيات وسيحضره أناس من بلدان شتى ثم كان أن تخلف المترجم الموكل إليه ترجمة أجندة أعمال الاجتماع عن تسليم الترجمة في موعدها المحدد، أناس كهؤلاء وقتهم ثمين للغاية ولا مجال فيه للتأخير والتسويف.

أضف إلى هذا أن طبيعة عمل المترجم لا سيما المترجم التجاري تجعله يطلع على أسرار حساسة تخص أفرادًا أو هيئاتٍ أو شركاتٍ أو مؤسساتٍ، فلا بد من أن يكون المترجم حريصًا على كتمانها. فهذا الرجل الذي أتاك بأوراقه الرسمية قد ائتمنك على جزء من أسراره، وتلك الشركة التي أسندت إليك مهمة ترجمة دراسة الجدوى – التي دفعت في إجرائها مبلغًا ضخمًا والتي تتعلق بالاستحواذ على شركة أخرى – قد ائتمنتك على جزء من أسرارها، فلا بد لك من أن تكون على قدر المسؤولية فلا تفشي أي سر من تلك الأسرار لأي طرف آخر ولو بحسن نية! وهذا الأمر فتح الباب لانتشار ما يُعرف بالـNDA  أو Non-Disclosure Agreement ، وهي اتفاقية لحفظ الأسرار يُلزم بها العميل المترجمَ احترام سرية المعلومات التي يطلع عليها بحكم عمله معه. وكذلك يتعين على المترجم أن يُلزم كل من يعمل معه بالتوقيع على اتفاقية مماثلة لكيلا يفشي أحد من طاقم عمله أي سر من أسرار عملائه، وهذا يشمل كل من يعملون معه من مديري مشاريع ومترجمين آخرين أو ومراجعين ومدققين لغويين وطبَّاعين Typists ومتخصصين في مجال النشر المكتبي DTPers.

(من كتاب أسرار الترجمة التجارية)

متاح للبيع إلكترونيًّا ومطبوعًا

لشراء نسختك اتصل بنا واتسآب: +2- 01008174723

Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_05_Commercial_Translation_Cover_Screenshot_2019_11_28

أسرار الترجمة المرئية والدبلجة

سندباد مسلسل ياباني للرسوم المتحركة للأطفال صدر عام 1975م ثم دُبلج إلى العربية الفصحى.

قصة المسلسل
(سندباد) (Sinbad) فتى صغير وهو ابن تاجر مشهور من بغداد، وهو يحب الاستماع إلى عمه (علي) الذي أحضر من رحلاته طائرًا غريبًا يتكلم اسمه (ياسمينة) (Shera)، فيقرر (سندباد) أن يذهب مع عمه في رحلاته على أمل أن يشهد إحدى مغامراته الشيقة التي يحكي له عنها. ويحدث أن يهاجم المركب حوت ضخم فينقلب المركب ويصير (سندباد) وحيدًا مع الطائر (ياسمينة) على جزيرة نائية. وحين يعود سندباد من أولى مغامراته يجد أن والديه خرجا إلى البحر ليبحثا عنه وفُقدا، فيقرر (سندباد) أن يخرج للبحر ويهب نفسه للمغامرات.
ويصحبه في مغامراته تلك صديقاه (علي بابا) و(علاء الدين) . و(علي بابا) كان شابًّا شجاعًا انضم إلى عصابة لصوص ولكنه بعد أن قابل (سندباد) قرر ترك ذلك والانضمام إلى (سندباد) في مغامراته. أما (علاء الدين) فكان حكيمًا مسنًّا، كان لديه مصباح سحري داخله جني يحقق له كل ما يريد، ولكن ذات يوم ضاع منه ذاك المصباح، وحين يقابل (سندباد) يقرر أن يصحبه في مغامراته.
ويقابل المغامرون الثلاثة مخلوقات غريبة منها طائر الرخ الضخم وثعابين عملاقة وعرائس بحر وجن أقزام وسحرة أشرار. وتصور لنا بعض حلقات المسلسل حكايات من كتاب (ألف ليلة وليلة). ويكتشف (سندباد) أن (ياسمينة) ما هي إلا أميرة سحرها أحد الأشرار، ويتمكن (سندباد) من إعادتها إلى طبيعتها البشرية. وحين يفرغ (سندباد) من مغامراته ويقضي على الأشرار يعود إلى موطنه (بغداد) ليجد والديه قد عادا بسلام هما الآخران ويعيش الجميع في سعادة وسلام.

(من كتاب “أسرار الترجمة المرئية والدبلجة” للأستاذ/ أشرف عامر)
متاح مطبوعًا وإلكترونيًّا …
للحجز والشراء: (واتسآب) +2- 01008174723

Sindbad

مفاجأة أخرى بمناسبة معرض الكتاب الدولي!

مفاجأة أخرى بمناسبة معرض الكتاب الدولي!
يمكنكم الآن شراء نسخة إلكترونية من أي جزء من كتاب (أسرار عالم الترجمة) للأستاذ/ أشرف عامر مقابل 18 دولارًا فقط
العرض ساري حتى انتهاء فترة المعرض

الجزء الأول: من أسرار الاحتراف
الجزء الثاني: أسرار الترجمة العامة
الجزء الثالث: أسرار الترجمة القانونية
الجزء الرابع: مهارات المترجم المحترف
الجزء الخامس: أسرار الترجمة التجارية
الجزء السادس: أسرار الترجمة السياسية
الجزء السابع: أسرار الترجمة المرئية والدبلجة

اطلب نسختك الآن!
تواصل على الواتسآب: +2- 01008174723

Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_06_Front_Cover_2019_11_27