إشعارات الواتسآب | أشرف عامر

إشعارات الواتسآب – أشرف عامر

حتى لا يفوتكم شيء ننشره عن اللغة والترجمة والتدريب وكتب الترجمة وعروض خدمة (اشحن لي كتابي شكرًا) نرسل إلى عدد كبير من متابعينا إشعارات شبه يومية عن طريق الواتسآب. من أحبَّ الاشتراك معنا فليرسل إلينا رسالة واتسآب ((باسمه ولقبه ومهنته)) على الرقم التالي:

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

(((تنبيه: لن يُلتفت إلى من لم يذكر اسمه ولقبه ومهنته في رسالته.)))

كتاب أسرار الترجمة التجارية | أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة التجارية ومهتم بها

يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة التجارية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة التجارية منها: الخطابات الرسمية والسجلات التجارية وعقود التأسيس والمناقصات والعقود التجارية والاتفاقيات والقوانين واللوائح المتعلقة بالتجارة.

رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب:

shorturl.at/gvwY5

رابط لمزيد من كتب الترجمة:

shorturl.at/equxy

اشترِ كتاب أسرار الترجمة التجارية الآن: انظر أسفل المقالة

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

غلاف كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

إعلان عن كتاب أسرار الترجمة التجارية للأستاذ أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة التجارية – النسخة الإلكترونية

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة التجارية يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة التجارية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة التجارية منها: الخطابات الرسمية والسجلات التجارية وعقود التأسيس والمناقصات والعقود التجارية والاتفاقيات والقوانين واللوائح المتعلقة بالتجارة.

20.00 $

كتاب أسرار الترجمة القانونية | أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة القانونية للأستاذ أشرف عامر

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة القانونية ومهتم بها

يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة القانونية خاصة، إلى جانب عدد كبير من النصوص التي ترجمها المؤلف من الإنجليزية إلى العربية والعكس، ويتناول جوانب عديدة للترجمة القانونية منها: ترجمة المستندات الرسمية وعقود الزواج وعقود العمل وعقود الإيجار وغير ذلك من العقود والاتفاقيات، وترجمة أحكام المحاكم، وترجمة القرارات والمراسيم والقوانين واللوائح

رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب:

shorturl.at/kzST7

رابط لمزيد من كتب الترجمة:

shorturl.at/equxy

اشترِ كتاب أسرار الترجمة القانونية الآن: انظر أسفل المقالة

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

غلاف كتاب أسرار الترجمة القانونية للأستاذ أشرف عامر
كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة القانونية ومهتم بها
يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة القانونية خاصة، إلى جانب عدد كبير من النصوص التي ترجمها المؤلف من الإنجليزية إلى العربية والعكس،
ويتناول جوانب عديدة للترجمة القانونية منها: ترجمة المستندات الرسمية وعقود الزواج وعقود العمل وعقود الإيجار وغير ذلك من العقود والاتفاقيات، وترجمة أحكام المحاكم، وترجمة القرارات والمراسيم والقوانين واللوائح
إعلان عن كتاب أسرار الترجمة القانونية للأستاذ أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة القانونية – النسخة الإلكترونية

كتاب أسرار الترجمة القانونية – النسخة الإلكترونية كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة القانونية ومهتم بها – يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة القانونية خاصة، إلى جانب عدد كبير من النصوص التي ترجمها المؤلف من الإنجليزية إلى العربية والعكس، ويتناول جوانب عديدة للترجمة القانونية منها: ترجمة المستندات الرسمية وعقود الزواج وعقود العمل وعقود الإيجار وغير ذلك من العقود والاتفاقيات، وترجمة أحكام المحاكم، وترجمة القرارات والمراسيم والقوانين واللوائح

20.00 $

كتاب أسرار الترجمة التجارية

صدر كتاب (كتاب أسرار الترجمة التجارية) للأستاذ/ أشرف عامر
وهو الجزء الخامس من سلسلة كتب (أسرار عالم الترجمة)
تجدون بالرابط عينة من الكتاب.
shorturl.at/mnEU5
الكتاب متاح للبيع إلكترونيًّا: 20 دولارًا أمريكيًّا
اتصل واتسآب واحجز نسختك!
+2- 01008174723
#كتاب_أسرار_الترجمة_التجارية
Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_05_Commercial_Translation_Cover_Screenshot_2019_11_28

وأخيرًا الكتاب الذي طال انتظاره: أسرار الترجمة القانونية

وأخيرًا الكتاب الذي طال انتظاره: أسرار الترجمة القانونية للأستاذ/ أشرف عامر
تجدون بالرابط عينة من الكتاب.
الكتاب متاح للبيع إلكترونيًّا: 30 دولارًا أمريكيًّا
اتصل واتسآب واحجز نسختك!
+2- 01008174723
#كتاب_أسرار_الترجمة_القانونية
Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_03_Front_Cover_2019_11_18

كتب جديدة تتيحها خدمة (اشحن لي كتابي شكرًا)

يمكنكم الآن الحصول على الكتب التالية عن طريق خدمة (اشحن لي كتابي شكرًا)

واتساب: 01008174723

كتاب أسرار عالم الترجمة (الجزء الأول) أ./ أشرف عامر
مجلة أسرار عالم الترجمة أ./ أشرف عامر وآخرون
المُيسَّر في الترجمة القانونية أ./ حمدية حسن
الدليل العملي في ترجمة الوثائق القضائية أ./ حمدية حسن
أخطاء المترجمين الشائعة د./ خالد توفيق
قواعد الترجمة الصحفية د./ خالد توفيق
قواعد الترجمة الأساسية (للمترجمين المبتدئين وطلاب الترجمة) د./ خالد توفيق
نوادر الترجمة والمترجمين د./ خالد توفيق
عجائب وطرائف اللغة الإنجليزية د./ خالد توفيق
أصول الألفاظ والتعبيرات العامية د./ خالد توفيق
مرشد المترجم د./ محمد عناني
فن الترجمة د./ محمد عناني
ترجمة الأمم المتحدة أ./ إبراهيم الخضري
صياغة ترجمة العقود التجارية بالعربية والإنجليزية د./ محمود صبره
إعداد وصياغة العقود الحكومية د./ محمود صبره
صياغة العقود بالعربية والإنجليزية وأثر ذلك في كسب الدعاوى د./ محمود صبره
الاتجاهات الحديثة في إعداد وصياغة مشروعات القوانين د./ محمود صبره
أسس الترجمة د./ عز الدين نجيب
الدليل العملي لنطق اللغة الإنجليزية د./ عز الدين نجيب
قاموس السياحة والفنادق د./ عز الدين نجيب
حكايات من كل مكان (40 حكاية) د./ عز الدين نجيب
خطواتي الأولى في قواعد اللغة الإنجليزية د./ عز الدين نجيب
المحادثة الإنجليزية كما يتحدثها أهلها د./ عز الدين نجيب
كيف تكتب موضوع تعبير باللغة الإنجليزية د./ عز الدين نجيب
كيف تفهم نصًّا إنجليزيًّا وفن كتابة الملخصات والموجزات د./ عز الدين نجيب
مدخلك إلى الشعر الإنجليزي د./ عز الدين نجيب
مدخلك إلى الرواية الإنجليزية د./ عز الدين نجيب
قاموس الدبلوماسية والشؤون الخارجية د./ عز الدين نجيب

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

اشحن لي كتابي شكرًا

نظرنا فإذا الناس قد غرقوا في بحر من ملفات الـPDF  لا يدرون مصدرها تتضمن كتبًا في اللغة والترجمة، ويثور هنا وهناك بين الفينة والأخرى خلاف حول حل الأمر من حرمته، وقطعًا للشك وابتعادًا عن الشبهات عملنا على توضيح مصادر النسخ الورقية (المكتبات وفروعها وموزعيها في مصر والعالم العربي)، ثم كانت الشكوى أن الكتب قد لا تكون متوفرة لدى هذه الفروع وهؤلاء الموزعين، فاقترحنا أن يجمع الناس في كل محافظة/قطر طلباتهم من الكتب ونتولى شراءها لهم ثم شحنها لهم دفعة واحدة. ولكن أبى الناس إلا ألا يتعاونوا معًا في هذا الأمر فأنشأنا خدمة جديدة وأسميناها (اشحن لي كتابي شكرًا) حيث نتولى نحن ذاك التجميع ثم الشراء ثم التعبئة والتغليف ثم الشحن إلى منزل صاحب الطلب فيصله الكتاب عند باب بيته. وقد لاقت الفكرة قبولا ورواجًا والحمد لله رب العالمين.

ثم وسعنا نطاق الخدمة لتشمل المؤلفات التي طرحها أصحابها في صورة إلكترونية فنوصلها إلى خارج مصر عن طريق البريد الإلكتروني ما يكسر حاجز الشحن الدولي.

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

رابط استمارة طلب الكتب https://goo.gl/ECvh6f

 اشحن لي كتابي شكرًا

ماهية الخدمة:
حلا لإشكالية الحصول على النسخ الورقية من كتب اللغة والترجمة وبُعد المسافات، وفرنا لكم خدمة جديدة #اشحن_لي_كتابي_شكرًا حيث يطلب المستخدم ما شاء من كتب الترجمة التي يتعذر عليه الحصول عليها في مكان إقامته، ونحن نتولى عنه أمر شرائها ثم شحنها إليه عن طريق شركات شحن متخصصة على أن يتحمل هو ثمن الكتاب والنفقات، ومن هذه النفقات مصاريف الشحن وتكلفة الخدمة، شريطة أن يسدد المبلغ كاملا مقدمًا عن طريق خدمة (فودافون كاش) أو خدمة (فوري).

ماذا لو كنت خارج مصر؟
(إن كنت من خارج مصر وتريد نسخة ورقية من هذه الكتب فيمكنك أن تنيب عنك أحد معارفك يكون موجودًا في مصر فيتواصل هو معنا فنشحن له الكتب ثم يتولى هو أمر نقل هذه الكتب إليك خارج مصر، فإن تعذر ذلك ولك تجد أحد ينوب عنك في ذلك داخل مصر، فيمكنك شراء بعض هذه المطبوعات التي تكون متاحة للبيع في صورتها الإلكترونية [فقط سلسلة كتب أسرار عالم الترجمة وأعداد مجلة أسرار عالم الترجمة]، فيمكنك شراؤها أونلاين عن طريق خدمتنا وتسدد ثمنها عن طريق أي وسيلة تحويل أموال متاحة ثم تصلك النسخة الإلكترونية على البريد الإلكتروني)

في حالة التأخر عن السداد:

تنبيه: في حالة مرور 72 ساعة على طلب الكتب من الاستمارة دون سداد الثمن كما هو مبين هنا يعتبر الطلب كأن لم يكن.

عينات من بعض الكتب التي نوفرها لكم:

https://www.scribd.com/user/2495241/Ashraf-Amer

تفاصيل أكثر عن الكتب تجدونها على مدونة الترجمة الخاصة بالأستاذ/ أشرف عامر

صاحب مبادرة (اشحن لي كتابي شكرًا)

https://TranslationSecretsRevealed.com

ومما وفرناه بالفعل ما يلي:

مؤلفات أ./ أشرف عامر وآخرين

1) كتاب أسرار عالم الترجمة – من أسرار الاحتراف (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)

2) كتاب أسرار الترجمة العامة (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الثاني: shorturl.at/oBHUY
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة العامة

https://www.scribd.com/document/484930815/Ashraf-Amer-General-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

3) كتاب أسرار الترجمة القانونية (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الثالث: shorturl.at/kzST7
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة القانونية

https://www.scribd.com/document/484932318/Ashraf-Amer-Legal-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

4) كتاب مهارات المترجم المحترف (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الرابع: shorturl.at/DEOX2
عرض لمدة محدودة على كتاب مهارات المترجم المحترف

https://www.scribd.com/document/484932821/Ashraf-Amer-Skills-of-Professional-Translators-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

5) كتاب أسرار الترجمة التجارية (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الخامس: shorturl.at/gvwY5
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة التجارية

https://www.scribd.com/document/484931425/Ashraf-Amer-Commercial-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

6) كتاب أسرار الترجمة السياسية (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء السادس: shorturl.at/ctxO8
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة السياسية

https://www.scribd.com/document/484932640/Ashraf-Amer-Political-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

7) كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء السابع: shorturl.at/abizS
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة

https://www.scribd.com/document/484933006/Ashraf-Amer-Secrets-of-Subtitling-and-Dubbing-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

8) كتاب أسرار الترجمة الأدبية (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الثامن: shorturl.at/dfrHP
عرض لمدة محدودة على كتاب أسرار الترجمة الأدبية

https://www.scribd.com/document/484932518/Ashraf-Amer-Literary-Translation-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

9) كتاب ترجمة الحكم والأمثال والتعبيرات الاصطلاحية (أ./ أشرف عامر) (متاح للبيع مطبوعًا و PDF)
عينة من الجزء الرابع عشر: shorturl.at/nzB08
عرض لمدة محدودة على كتاب ترجمة الحكم والأمثال والتعبيرات الاصطلاحية

https://www.scribd.com/document/484932151/Ashraf-Amer-Idioms-Proverbs-Wise-Sayings-Expressions-Book-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

عرض خاص يشمل بعض كتب الأستاذ أشرف عامر:

https://www.scribd.com/document/484928748/Ashraf-Amer-Books-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

10) مجلة أسرار عالم الترجمة [الحزمة الأولى] (الأعداد من 1 إلى 6) (أ./ أشرف عامر وآخرون) (متاحة للبيع مطبوعة و PDF)
11) مجلة أسرار عالم الترجمة [الحزمة الثانية] (الأعداد من 7 إلى 12) (أ./ أشرف عامر وآخرون) (متاحة للبيع مطبوعة و PDF)
12) مجلة أسرار عالم الترجمة [الحزمة الثالثة] (الأعداد من 13 إلى 19) (أ./ أشرف عامر وآخرون) (متاحة للبيع مطبوعة و PDF)
13) مجلة أسرار عالم الترجمة [الحزمة الرابعة] (الأعداد من 20 إلى 25) (أ./ أشرف عامر وآخرون) (متاحة للبيع مطبوعة و PDF)
14) مجلة أسرار عالم الترجمة [الحزمة الخامسة] (الأعداد من 26 إلى 31) (أ./ أشرف عامر وآخرون) (متاحة للبيع مطبوعة و PDF)

مجموعة د/ خالد توفيق (في الترجمة العامة والمتخصصة واللغة)

1) قواعد الترجمة الصحفية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
2) قواعد الترجمة الأساسية (للمترجمين المبتدئين وطلاب الترجمة) (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
3) مبادئ الترجمة الدينية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
4) نوادر الترجمة والمترجمين (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
5) قاموس المصطلحات الدينية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
6) عجائب وطرائف اللغة الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
7) أصول الألفاظ والتعبيرات العامية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)

عرض لمدة محدودة على بعض كتب الدكتور خالد توفيق

https://www.scribd.com/document/484933524/Dr-Khaled-Tawfik-Books-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now-pdf

مجموعة الدكتور/ عز الدين نجيب (في اللغة والترجمة العامة)

1) أسس الترجمة (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
2) خطواتي الأولى في قواعد اللغة الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
3) مرجعك الدائم في قواعد اللغة الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
4) المحادثة الإنجليزية كما يتحدثها أهلها (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
5) كيف تكتب موضوع تعبير باللغة الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
6) كيف تفهم نصًّا إنجليزيًّا وفن كتابة الملخصات والموجزات (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
7) مدخلك إلى الشعر الإنجليزي (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
8) مدخلك إلى الرواية الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
9) قاموس الدبلوماسية والشؤون الخارجية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
10) قاموس السياحة والفنادق (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
11) الدليل العملي لنطق اللغة الإنجليزية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)

عرض لمدة محدودة على بعض كتب الدكتور عز الدين نجيب:

https://www.scribd.com/document/484933243/Dr-Ezzeldin-Naguib-Books-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now

Dr_Ezz_ElDeen_Books_All_Together

مجموعة الدكتور/ محمود صبره (في الترجمة القانونية)

1) صياغة العقود بالعربية والإنجليزية وأثر ذلك في كسب الدعاوى (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
2) إعداد وصياغة العقود الحكومية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
3) ترجمة العقود التجارية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
4) الاتجاهات الحديثة في إعداد وصياغة مشروعات القوانين (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)

عرض لمدة محدودة على بعض كتب الدكتور محمود صبره

https://www.scribd.com/document/484933853/Legal-Package-Dr-Mahmoud-Sabrah-and-Mr-Ashraf-Amer-Esh7enly-Ketaby-Buy-Online-Now


Dr_Sabrah_Books_All_FiveDr_Sabrah_Books_12.jpg


مجموعة الزميلة/ حمدية حسن (في الترجمة القانونية)
1- الميسَّر في الترجمة القانونية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
2- دليلك العملي إلى ترجمة الوثائق القضائية (ليس متاحًا إلا مطبوعًا)
——————-
عرض لمدة محدودة على بعض كتب الأستاذة/ حمدية حسن

https://www.scribd.com/document/484879680/Hamdeyah-Legal-Translation-Books

مؤلفات أ.د./ محمد عناني

مرشد المترجم

عرض ولمدة محدودة على كتاب مرشد المترجم:

مؤلفات أ./ إبراهيم الخضري

ترجمة الأمم المتحدة

عرض ولمدة محدودة على كتاب ترجمة الأمم المتحدة:

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

رابط استمارة طلب الكتب https://goo.gl/ECvh6f


آلية عمل خدمة #اشحن_لي_كتابي_شكرًا:
1) حضرتك بتطلب على الواتس كتاب أو كتب معينة نجيبها لك، وبتحدد عدد النسخ المطلوبة.
2) بنحسب ثمن الكتب وتكاليف جلب الكتب وشحنها وبنقولك على الإجمالي وحضرتك بتدفعه (((مقدمًا))) عن طريق (فودافون كاش) أو (فوري).
3) بنبعت مندوب من عندنا من مدينة العبور ينزل وسط البلد في القاهرة أو الجيزة يشتري الكتب المطلوبة ويرجع.
4) بنعمل شحنة من الكتب دي وبنتصل بشركة شحن تيجي تاخدها وتوصلها لحضرتك لباب البيت.


سؤال وجواب:
س: أملا الاستمارة وبس؟
ج: تملا الاستمارة وبعدين تتصل بنا واتسآب وتبلغنا باسمك وطلبك على الرقم 01008174723.

س: الكتب دي بس المتوفرة؟ مش ممكن أطلب غيرها؟
ج: اطلب أي كتاب ترجمة أو لغة إنت عايزه بشرط يكون متوفر في مكتبات القاهرة والجيزة وتقولنا على اسم الناشر والمؤلِّف.

س: اللي هدفعه هو ثمن الكتاب بس؟
ج: اللي هتدفعه = ثمن الكتاب + تكاليف شرائه من مكتبته + مصاريف تغليفه وشحنه من عندنا لبيت حضرتك.

س: هدفع لما الكتاب يجيلي وللا إمتى؟
ج: الدفع مقدم!

س: طب أدفع إزاي؟
ج: عن طريق خدمة (فودافون كاش) أو خدمة (فوري)

#شيَّر_الدنيا_تتغيَّر

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

رابط استمارة طلب الكتب https://goo.gl/ECvh6f


شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

مشروع العمر (التفاصيل)

آمل في هذا المشروع أن أيسّر على زائري الموقع أمر الاستفادة مما يُنشر فيه، ومن أوجه ذلك أن يجد الزائر الملف وترجمته بنفس الاسم وبصيغة ويرد MS Word.

فمثلا: إذا كنتُ زائرًا أبحث عن الترجمة الإنجليزية للقانون المدني المصري أجد: EG_Civil_Law_EN.doc

ويقابل ذلك النسخة العربية: EG_Civil_Law_AR.doc

وإذا كنت أبحث عن الترجمة الإنجليزية لقانون الشركات الأردني أجد: JRD_Companies_Law_EN.doc

ويقابل ذلك النسخة العربية: JRD_Companies_Law_AR.doc

فمن جهة نحتاج إلى إعادة تسمية الملفات التي جمعتها لتصير بهذه الصورة المنظمة التي تيسر البحث وتعبّر عن محتوى الملف بما يرفع اللبس والشك، وهذا أمر أتولاه بنفسي أنا ومساعدتي، ومن جهة أخرى نحتاج إلى تحويل الملفات الموجودة بصيغة PDF (وأغلبها عربية أصلها أوراق سُحبت سكانر) إلى ملفات نصية يمكن البحث في محتوياتها مثل MS Word.

وهذا جهد جبار يحتاج إلى فريق متطوعين جادين يجيدون الكتابة بدقة … فمن لها؟!

———————————————————————————————

حين نشرت ما سبق على الفيسبوك تفاعل بعض الكرام فتطوعوا، ولكنهم إلى الآن سبعة أفراد منهم سيتطوع بكتابة صفحتين يوميًّا ومنهم من زاد عن ذلك قليلا. ولكن أيها الكرام عدد الصفحات التي ستُكتب يتعدى (2000000) مليوني صفحة!! (ومعظمها عربي مسحوب سكانر – يعني صورة مش نَصّ نقدر ندور فيه ع الكلمة أو المصطلح أو الجملة، فلازم يتكتب على MS Word)

فنحن بحاجة إلى جيش من المتطوعين (((الجادين))) لاسيما وأن إشراك طبَّاعين (Typists) محترفين في الأمر يتطلب ميزانية ضخمة لا قِبَل لأحدٍ بها وليست هناك جهة مموِّلة للمشروع إنما هو جهد شخصي، فلنخدم نحن معشر المترجمين أنفسنا ولنعمل لدنيانا وآخرتنا في آن واحد بأن نساهم قدر المستطاع بكتابة ما ييسر الله به شريطة الالتزم بالجودة العالية لأن ما يُكتب الآن سيكون غدًا مَرْجعًا للمترجمين في شتى بقاع الأرض (تخيل مقدار الثواب!!)، ومع الأيام والليالي سترى الملفات النور حاملة حسناتكم. تقبل الله منا ومنكم!

—————————————————————————

تنبيه: ملفات البي دي إف PDF ثلاثة أنواع:

1- ملفات يمكن النسخ منها مباشرة (مع الحاجة إلى بعض العمل أو كثيره على النص المنسوخ)

2- ملفات قابلة للتحويل ببرامج الـOCR (غالبًا الملفات الإنجليزي)

3- ملفات عبارة عن نصوص في شكل صور (لازم تتكتب يدوي!)

—————————————————————————

وقد شرعتُ بالفعل في رفع الملفات بعد إعادة تسميتها وفق نظام صارم أتبعه ليعبر اسم الملف عن محتواه، ثم أسندت أمر تنسيق الكتابة مع المتطوعين إلى مساعدتي أ. سالي خالد Sally Khaled وتشارك معنا في ذلك صاحبة الهمة العالية أ. عزة أحمد Azza Ahmed.

فمن أراد أن يتطوع فليراسلني مشكورًا على: AshrafTPE@hotmail.com

على أن يكتب في خانة موضوع الرسالة ما يلي:

Translation Heaven :: Volunteer :: Ashraf Amer

مستعيضًا عن اسمي هذا باسمه هو مثل:

Translation Heaven :: Volunteer :: Ahmad Nader

حتى يتمكن سيرفر الهوتميل من تصنيف رسالته في المجلد المخصص لذلك حتى لا تختلط الرسائل معًا لأن هناك من يراسلني على ذات العنوان بخصوص أمور أخرى.

وذاكرًا ما يلي:

1- عدد الصفحات التي يمكنه كتابتها ((بدقة)) ومراجعتها يوميًّا (عربي أو إنجليزي).

2- بيانات التواصل معه.

—————————————————————————————————————————

للاستفسارات من داخل مصر:

01008174723

44791851

للاستفسارات من خارج مصر:

[+2] 01008174723

[+202] 44791851

SMS – WhatsApp – Calls

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

سلسلة_الثريا (10): الترجمة الإنجليزية للقانون الاتحادي رقم 11 لسنة 2008 في شأن ترخيص مراكز الإخصاب بالدولة (الدولة: الإمارات)

الترجمة الإنجليزية للقانون الاتحادي رقم 11 لسنة 2008 في شأن ترخيص مراكز الإخصاب بالدولة (الدولة: الإمارات)

الملف عبارة عن جدول ثنائي اللغة (تجدون أمام كل فقرة عربية ترجمتها بالإنجليزية). طبعًا القوانين ليست متوفرة على الإنترنت هكذا، ولكن هذا الجمع بين النص العربي والترجمة جهد العبد الفقير إلى رحمة ربه.

رابط التنزيل:

UAE – Federal Law No. 11 of 2008 On Licensing of Fertilization Centres in the State – Translated into English

تنبيهات:

هذا الملف ما هو إلا جمع بين النص العربي ومقابله الإنجليزي في صورة جدول ثنائي اللغة .

لم أترجم هذا النص، بل جمعت النصين العربي والإنجليزي من صفحات الإنترنت وجعلت كل فقرة عربية تقابلها نظيرتها الإنجليزية .

هذه النسخة مسودة وليست نهائية، ما زالت هذه الترجمة بحاجة إلى نظر ومراجعة، كما أن النص العربي بحاجة إلى تدقيق لغوي .

هذا الملف يوزع مجانًا ولا يجوز بيعه، وهو صدقة على روح أختي/ ثريا رحمها الله تعالى .

يجوز لك نشره أينما شئت شريطة المحافظة على رؤوس الصفحات وهذه التنبيهات .

يمكنكم تنزيل الملف بصيغة PDF من الرابط التالي:

UAE – Federal Law No. 11 of 2008 On Licensing of Fertilization Centres in the State – Translated into English

عن سلسلة الثريا:

 هي سلسلة جديدة تتضمن دررًا من الملفات والمراجع التي تهم كل مترجم من العربية إلى الإنجليزية والعكس، منها ما يكون ثمرة أعوام من البحث والجمع والتحرير والتنسيق والتدقيق.

أبثها فيكم صدقة على روح أختى/ ثريا رحمها الله تعالى

للمتابعة على الفيسبوك: #سلسلة_الثريا

 

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

سلسلة_الثريا (9): الترجمة الإنجليزية للقانون رقم (13) لسنة 2013 (قانون التسجيل العقاري) (الدولة: البحرين)

الترجمة الإنجليزية للقانون رقم (13) لسنة 2013 (قانون التسجيل العقاري) (الدولة: البحرين)

الملف عبارة عن جدول ثنائي اللغة (تجدون أمام كل فقرة عربية ترجمتها بالإنجليزية). طبعًا القوانين ليست متوفرة على الإنترنت هكذا، ولكن هذا الجمع بين النص العربي والترجمة جهد العبد الفقير إلى رحمة ربه.

تنبيهات:

هذا الملف ما هو إلا جمع بين النص العربي ومقابله الإنجليزي في صورة جدول ثنائي اللغة .

لم أترجم هذا النص، بل جمعت النصين العربي والإنجليزي من صفحات الإنترنت وجعلت كل فقرة عربية تقابلها نظيرتها الإنجليزية .

هذه النسخة مسودة وليست نهائية، ما زالت هذه الترجمة بحاجة إلى نظر ومراجعة، كما أن النص العربي بحاجة إلى تدقيق لغوي .

هذا الملف يوزع مجانًا ولا يجوز بيعه، وهو صدقة على روح أختي/ ثريا رحمها الله تعالى .

يجوز لك نشره أينما شئت شريطة المحافظة على رؤوس الصفحات وهذه التنبيهات .

يمكنكم تنزيل الملف بصيغة PDF من الرابط التالي:

Bahrain – Law No. (13) of 2013 on Property Registration Law – Translated into English


عن سلسلة الثريا:

 هي سلسلة جديدة تتضمن دررًا من الملفات والمراجع التي تهم كل مترجم من العربية إلى الإنجليزية والعكس، منها ما يكون ثمرة أعوام من البحث والجمع والتحرير والتنسيق والتدقيق.

أبثها فيكم صدقة على روح أختى/ ثريا رحمها الله تعالى

للمتابعة على الفيسبوك: #سلسلة_الثريا

 

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00