إشعارات الواتسآب | أشرف عامر

إشعارات الواتسآب – أشرف عامر

حتى لا يفوتكم شيء ننشره عن اللغة والترجمة والتدريب وكتب الترجمة وعروض خدمة (اشحن لي كتابي شكرًا) نرسل إلى عدد كبير من متابعينا إشعارات شبه يومية عن طريق الواتسآب. من أحبَّ الاشتراك معنا فليرسل إلينا رسالة واتسآب ((باسمه ولقبه ومهنته)) على الرقم التالي:

WhatsApp: https://wa.me/201008174723

(((تنبيه: لن يُلتفت إلى من لم يذكر اسمه ولقبه ومهنته في رسالته.)))

قناة أشرف عامر على اليوتيوب

قناة أشرف عامر على اليوتيوب

قناة أشرف عامر على اليوتيوب اختصرت الطريق لسالكي درب الترجمة إذ جمع صاحبها تحت سقفها ما لعلك لا تجده قد جُمع في أي قناة ترجمة أخرى ليكشف في مرئياته – وبأسلوب ماتع – أسرار مهنة الترجمة ما جعل قناته تلك ملاذًا لكل مبتدئ وطالب ترجمة، ومهما كان تخصصك ستستفيد!

shorturl.at/gzITY

كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة | أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة للأستاذ/ أشرف عامر

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة المرئية والدبلجة ومهتم بهما

يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة المرئية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة المرئية منها: التزامن بين الصوت والترجمة والدبلجة وكيفية التعامل مع بعض المشاكل الفنية التي قد تواجه المترجم المرئي، إلى جانب كم هائل من الأمثلة والمواد المرئية التي أتى معظمها من أفلام الرسوم المتحركة ومن ذلك:

Gisaku * Iron Giant * Ice Age * Monsters Inc * Lion King * Mulan * Kung Fu Panda * Cinderella * Dinosaur * Bug’s Life * Cars * Toy Story * Bolt * Finding Nemo * Sinbad * Conan * SpongeBob

رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب:

shorturl.at/abizS

رابط لمزيد من كتب الترجمة:

shorturl.at/equxy

اشترِ كتاب أسرار الترجمة المرئية الآن: انظر أسفل المقالة

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

غلاف كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة للأستاذ أشرف عامر

إعلان عن كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة للأستاذ أشرف عامر

كتاب أسرار الترجمة المرئية والدبلجة – النسخة الإلكترونية

كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة المرئية ومهتم بها يتضمن نصائح ثمينة تتعلق باحتراف الترجمة عامة والترجمة المرئية خاصة، ويتناول جوانب عديدة للترجمة المرئية منها: التزامن بين الصوت والترجمة والدبلجة وكيفية التعامل مع بعض المشاكل الفنية التي قد تواجه المترجم المرئي، إلى جانب كم هائل من الأمثلة والمواد المرئية التي أتى معظمها من أفلام الرسوم المتحركةومنها: Gisaku * Iron Giant * Ice Age * Monsters Inc * Lion King * Mulan * Kung Fu Panda * Cinderella * Dinosaur * Bug’s Life * Cars * Toy Story * Bolt * Finding Nemo * Sinbad * Conan * SpongeBob

20.00 $

كتاب ألف سؤال وجواب عن الترجمة واحترافها | أشرف عامر

أسئلة عن التدريب العملي والترجمة العامة

س: هل يكفي في التدريب على الترجمة أن يعرض المدرب قطع ترجمة وكيف ينبغي أن نترجمها؟

ج: لا يكفي، فالمدرب هنا لم يرَ كيف سيترجم متدربوه تلك النصوص، والصواب أن يرسل إليهم تلك النصوص على أجزاء ويكلفهم بترجمتها مع الاستعانة بما لديهم من مراجع وقواميس ورقية وإلكترونية ومهارات بحث ثم يتلقى منهم تراجمهم وينقحها ثم يرسل إليه النسخة المعدلة ليتعلموا أين أخطأوا، وفي لقاء الأونلاين يعلق على ذلك ولا يترك شيئًا ثم يريهم كيف يرى هو ترجمة تلك النصوص وأسباب ذلك. ومن هذا يتعلم المتدرب من أخطائه وأخطاء الآخرين ومن ترجمة مدربه المحترف.

س: هل ترى أن التدريب على ترجمة الفقرات يكفي؟

ج: أرى أن يفعل المدرب كما نفعل في دورة الترجمة العامة، فمع ترجمة الفقرات بل وقبلها هناك تمارين على: إعادة الصياغة، ومعرفة الفرق بين الكلمات والعبارات، والتعبير عن نفس المعنى بكلمات أقل، وأهمية دور علامات الترقيم في فهم الجمل، واكتشاف الأخطاء في ترجمة جمل وفقرات، وترجمة التعبيرات الاصطلاحية وترجمة الحكم والأمثال والأقوال المأثورة، ومراعاة السياق، ومراعاة الجمهور المتلقي للترجمة، وتجنب الترجمة الركيكة، وكيف يؤثر اطلاع المترجم على جودة ترجمته، وكيف تؤثر الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية على النص وترجمته، وكيف يتعامل المترجم مع النصوص العامية، وكيف يراعي المترجم قواعد النحو والصرف في ترجمته، وكيف يراعي المترجم البعد الثقافي للنص الذي يترجمه، وكيف يتلطف المترجم في عبارته إن تلطف الكاتب الأصلي فيها، أضف إلى ترجمة الجملة القصيرة وترجمة الجملة الطويلة والترجمة بأكثر من طريقة ، وتعلّم كيفية ربط الجمل معًا.

من كتاب ألف سؤال وجواب عن الترجمة واحترافها للأستاذ/ أشرف عامر

WhatsApp: (+2) 0100 81 74723

Email: AshrafTPE@hotmail.com

احجز نسختك الآن من هذ االكتاب

مفاجأة بمناسبة معرض الكتاب الدولي!

مفاجأة بمناسبة معرض الكتاب الدولي!
(أي جزء + مصاريف الشحن داخل مصر = 200 جنيه)
العرض ساري حتى انتهاء فترة المعرض

كتاب (أسرار عالم الترجمة) للأستاذ/ أشرف عامر (النسخة المطبوعة)
الجزء الثاني: أسرار الترجمة العامة
الجزء الثالث: أسرار الترجمة القانونية
الجزء الرابع: مهارات المترجم المحترف
الجزء الخامس: أسرار الترجمة التجارية
الجزء السادس: أسرار الترجمة السياسية
الجزء السابع: أسرار الترجمة المرئية والدبلجة

اطلب نسختك الآن!

تواصل على الواتسآب: 01008174723

Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_04_Front_Cover_2019_11_19

كتاب (أسرار الترجمة المرئية والدبلجة)

صدر مؤخرًا كتاب (أسرار الترجمة المرئية والدبلجة)
وهو الجزء السابع من سلسلة كتب (أسرار عالم الترجمة) للأستاذ/ أشرف عامر
عينة من الكتاب: shorturl.at/emos2
الكتاب متاح للبيع أونلاين:
– النسخة الإلكترونية لمن هم في الخارج
– النسخة المطبوعة لأهل مصر (بسعر خاص جدًّا)
اتصل واتسآب واحصل على نسختك الآن!
+2- 01008174723
————————–
صدر من السلسلة إلى الآن:

الجزء الأول: من أسرار الاحتراف 15 دولارًا
الجزء الثاني: أسرار الترجمة العامة 25 دولارًا
الجزء الثالث: أسرار الترجمة القانونية 25 دولارًا
الجزء الرابع: مهارات المترجم المحترف 20 دولارًا
الجزء الخامس: أسرار الترجمة التجارية 20 دولارًا
الجزء السادس: أسرار الترجمة السياسية 20 دولارًا

الجزء السابع: أسرار الترجمة المرئية والدبلجة 25 دولارًا

Translation_Secrets_Ashraf_Amer_Part_07_Front_Cover_2019_11_29_01

سر المهنة

قد يدور بينك وبين أحد المتخصصين في مجال ما حوار، وقد تسأله عن أمور تتعلق بمهنته فيجيبك، ولكنك قد تتطرق في أسئلتك إلى أمر من الأمور فتجده يجيبك: لا! ده سر المهنة!

نعم! لكل مهنة أسرارها يطلع عليها أصحابها ويتوارثونها جيلا بعد جيل …

والترجمة مهنة، ولابد أن لها أسرارًا فيا ترى هل نجد من يبوح لنا بأسرار تلك المهنة؟

والجواب: نعم! صاحب هذه المدونة قرر أن يكشف الغطاء عن أسرار مهنة الترجمة.

منذ 14 عامًا كرس أشرف عامر حياته للترجمة فكانت له الهواء الذي يتنفسه والماء الذي يشربه والفراش الذي ينام عليه. يعمل أشرف عامر الآن مدرب ترجمة وكاتبًا ومترجمًا قانونيًّا ومدققًا لغويًّا. وله سلسلة كتب بعنوان “أسرار عالم الترجمة”، صدر منها إلى الآن 14 كتابًا: منها (أسرار الترجمة العامة) و (أسرار الترجمة القانونية) و (أسرار الترجمة التجارية) و (أسرار الترجمة السياسية) و (أسرار الترجمة الأدبية) و (أسرار الترجمة المرئية والدبلجة) و (مهارات المترجم المحترف) و (ترجمة الحكم والأمثال والتعبيرات الاصطلاحية). أضف إلى هذا فقد أنشأ في عام 2017م مجلة (أسرار عالم الترجمة) التي يرأس تحريرها وهي مجلة شهرية متخصصة في مجال الترجمة تبين للمبتدئين وطلاب الترجمة سبيل الاحتراف، ويكتب فيها كوكبة من المحترفين والأساتذة منهم الدكتور/ محمد فوزي الغازي والدكتورة/ شرين عمارة، وقد صدر منها إلى الآن 31 عددًا.

يمكنكم متابعة صاحب المدونة على تويتر:

Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00


شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00