كتاب أسرار الترجمة الأدبية للأستاذ أشرف عامر
كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة الأدبية ومهتم بها يتضمن نصائح غالية للمبتدئين وطلاب الترجمة الراغبين في احتراف الترجمة الأدبية، إلى جانب كم كبير من النصوص التي ترجمها المؤلف من العربية إلى الإنجليزية والعكس، وتتناول أعلامًا في مجال الأدب كشكسبير وتشارلز ديكنز وجول فيرن، إلى جانب الترجمة الكاملة لخطبة مارتن لوثر كنج (أحلم بيوم).
رابط لعينة لبعض صفحات من الكتاب:
رابط لمزيد من كتب الترجمة:
اشترِ كتاب أسرار الترجمة الأدبية الآن: انظر أسفل المقالة



كتاب أسرار الترجمة الأدبية – النسخة الإلكترونية
كتاب يهم كل مبتدئ في الترجمة الأدبية ومهتم بها يتضمن نصائح غالية للمبتدئين وطلاب الترجمة الراغبين في احتراف الترجمة الأدبية، إلى جانب كم كبير من النصوص التي ترجمها المؤلف من العربية إلى الإنجليزية والعكس، وتتناول أعلامًا في مجال الأدب كشكسبير وتشارلز ديكنز وجول فيرن، إلى جانب الترجمة الكاملة لخطبة مارتن لوثر كنج (أحلم بيوم).
20.00 $
رأي واحد حول “كتاب أسرار الترجمة الأدبية | أشرف عامر”