الحزمة الذهبية: مفاجأة 2019!

حرصًا من إدارة #مجلة_أسرار_عالم_الترجمة على نشر العلم فقد عملنا على طبع كل أعداد المجلة وتوزيعها ((بالمجان)) على كل كليات مصر المحروسة المتعلقة بالترجمة (لغات وترجمة – ألسن – آداب – تربية) وطائفة من أساتذة الترجمة ورئيسي أقسام الترجمة. وبما أن هذه الطباعة تحتاج إلى تمويل أتت فكرة “الحزمة الذهبية” وهي أن نعرض (أعداد المجلة (11 عددًا) مع #كتاب_أسرار_عالم_الترجمة) للبيع لمن أراد شراءها، كما أننا جعلنا سعرها في متناول الطلبة بخصم كبير، على أن تعود حصيلة تلك المبيعات إلى المجلة ذاتها لتطبع من جديد وتوزع بالمجان على تلك الكليات.

كيفية شراء “الحزمة الذهبية”:

– تتواصل مع المسؤول عن طريق الواتسآب على الرقم المذكور في الإعلان.

– تحدد عدد النسخ الذي تريده.

– تسدد ثمنها عن طريق فودافون كاش (إذا كنت من مصر) أو عن طريق PayPal (إذا كنت من خارجها).

– تتوجه إلى أقرب منفذ تسليم فتستلم ما اشتريت أو تشحن لك إلى حيث تريد.

(تنبيه: منافذ التسليم لا توصل لأحد شيئًا! عليك التوجه إليها بنفسك!)

 

Golden_Package

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

تعلم ويردفاست من الصفر إلى الاحتراف!

ويردفاست من الصفر إلى الاحتراف!
الدورة في سطور …
– دورة Wordfast هي دورة مكثفة لتعلم أحد أهم برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT Tools ألا وهو Wordfast ترتكز على التدريب العملي.
– وهي دورة تمتد 30 ساعة على مدار 10 ورش عمل يقدمها مدرب معتمد من شركة Wordfast صاحبة برنامج Worfast الشهير.
– يتمتع المتدرب بخصم خاص على سعر البرنامج إن أراد شراءه بعد الفراغ من الدورة.
– تبدأ الدورة في 15 فبراير وتنتهي في منتصف مارس 2019.
– يحصل المتدرب في نهاية الدورة على شهادة حضور للدورة إن أكمل حضور الساعات الثلاثين كلها.
– تعقد الدورة أونلاين على برنامج زوم.
– آخر موعد للتسجيل والاشتراك: 10 فبراير 2019م.
تفاصيل الرسوم الخ في الملف التالي: https://goo.gl/MuwLem
———————–
للحجز والاستفسار: 01008174723 (واتسآب ومحمول) – من خارج مصر؟ أضف قبل هذا الرقم +2.

((مما)) تتضمنه دورة الأستاذ/ أشرف عامر عن برنامج Wordfast:

– مقدمة عن برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT Tools

– خلفية عن برنامج Wordfast ونشأته وإصداراته وكيفية الحصول على نسخة مجانية منه وتثبيتها على الجهاز

– شرح مفصل لواجهة البرنامج وكيفية التعامل معها

– شرح مفصل لإعدادات البرنامج وكيفية التعامل معها

– خلفية عن طريقة عمل البرنامج وتوضيح المقصود بالذاكرة الترجمية TM

– خلفية عن كيفية التعاون بين مستخدمي Wordfast ومستخدمي Trados ومستخدمي MemoQ والمقصود بـ TMX

– التدريب العملي على عمل أول مشروع على Wordfast من الإنجليزية إلى العربية وإنشاء أول ذاكرة ترجمية TM وإنشاء أول مسرد Glossary للمصطلحات المتكررة في النص (المتدرب يتابع المدرب وينفذ الخطوات التي تشرح أمامه أولا بأول ولا يجلس مستمعًا)

– التدريب العملي على تسمية المشاريع والذواكر الترجمية والمسارد تسمية احترافية

– التدريب العملي على عمل أول مشروع على Wordfast من العربية إلى الإنجليزية وإنشاء ذاكرة ترجمية TM وإنشاء مسرد Glossary للمصطلحات المتكررة في النص (المتدرب يتابع المدرب وينفذ الخطوات التي تشرح أمامه أولا بأول ولا يجلس مستمعًا)

– التدريب العملي على التعامل مع أكثر من ذاكرة ترجمية وأكثر من مسرد

– التدريب العملي على التعامل مع المشاريع التي تتضمن ذاكرة ترجمية (أو مسرد) قادمة من العميل في ظل وجود ذاكرة ترجمية (أو مسرد) تخص المترجم

– التدريب العملي على كيفية تقسيم الملفات الطويلة وتقسيم الجمل المطولة

– التدريب العملي على كيفية إخراج ملفات ثنائية اللغة من مشروع الترجمة عن طريق البرنامج

 

Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 1-6)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 7-12)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 20-25)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مراحل المترجم الثلاث

إن كان هدفك أن تصير مترجمًا طبيًّا محترفًا فهذا المنشور لك!
الترجمة الطبية – شأنها شأن كل ترجمة متخصصة – ليس لأحد أن يقتحم مجالها دون أن يمر على مرحلتين تسبقانها لا غنى لأي أحد عنهما: أما المرحلة الأولى فهي إتقان اللغتين والإلمام بالثقافتين، وأما الثانية فهي إتقان الترجمة العامة.

أي مترجم عربي – سواء أكان متخصصًا أو لا – لابد أن يتقن اللغة التي يترجم منها واللغة التي يترجم إليها وإلا صار الأمر ضربًا من العبث، فيكون ملمًّا بمعاني الكلمات التي يتعامل معها ويتمتع بسعة الحصيلة اللغوية ويدرك الفروق بين الكلمات التي قد يظنها البعض متماثلة وهي ليست كذلك، هذا إلى جانب إتقان النحو في اللغتين، ولا بد له كذلك من الإلمام بالثقافة العربية وثقافة أهل اللغة الأخرى، فمعرفة الكلمات وحدها لا تكفي، وقد تقع طامات بسبب افتقار المترجم إلى الإلمام بثقافة النص المترجَم.

ويلي ذلك إتقان الترجمة العامة التي يمر عليها مرور الكرام أكثر المترجمين ومن ثم يصيرون “محترقين” بدلا من أن يكونوا “محترفين”، والترجمة العامة خالية من المصطلحات المتخصصة، وهي كالبحر الواسع الذي تقع فيه عدة جزر، وتلك الجزر هي الترجمات المتخصصة، فلا سبيل إلى الوصول إلى تلك الجزر إلا عن طريق خوض بحر الترجمة العامة.
فإذا تضلع سالك سبيل الترجمة بالعلم في ذلك صار أمامه طريق الترجمة الطبية مفتوحًا، ولكن عليه ألا يسلكه إلا مع مترجم طبي حاذق ذي خبرة وحنكة ودراية يعلمه ويرشده، فإن وجده فعليه به حتى يُبلغه مأربه!
#سبيلك_إلى_احتراف_الترجمة_الطبية

 

Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 1-6)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 7-12)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 20-25)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

 

 

Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

محاور المترجم الثلاثة

#سبيلك_إلى_احتراف_الترجمة

للمترجم – أي مترجم – ثلاثة محاور عليه أن يلمَّ بها ويعتني بها ويحرص على تنميتها منذ أول لحظة قرر فيها سلوك درب الترجمة إلى آخر نفس يتنفسه في هذه الحياة، وبمقدار اهتمامه ورعايته لتلك المحاور الثلاثة تكون قوته في مجال الترجمة وسعر ترجمته وقدرته على خوض سوق الترجمة المحلي والإقليمي والعالمي، وهذه المحاور هي:

1) معرفة أسرار مهنة الترجمة (يشمل كل اللغات)

2) المهارات الحاسوبية التي لا يستغني عنها مترجم (يشمل كل اللغات)

3) تحسين مستوى الترجمة (يخص لغتي المترجم)

أما عن المحور الأول فالترجمة شأنها شأن أي مهنة أخرى لها أصولها وأسرارها وخباياها، ولا سبيل إلى تحصيلها إلا عن طريق من سبقوا المرء في المجال ولديهم استعداد لينقلوا خبرتهم إلى الناس (سواء مشافهة أو في صورة مرئيات أو كتب أو مجلات متخصصة الخ)، وهذا المحور لا تجد أحدًا في الكليات المتخصصة يحدث طلابه عنه فيتخرج الطالب وهو لا يدري عن سوق العمل شيئًا، ويشعر حين يتقدم للعمل أنه كمن دخل السينما بعد مضي ربع ساعة من بداية الفيلم (ظلام دامس!).

وأما عن المحور الثاني فنحن نعيش في عصر التكنولوجيا فحرِيٌّ بكل من أراد النجاح في مهنته أن يراعي هذا الأمر، والمترجم بحاجة ماسة إلى إتقان طائفة من المهارات الحاسوبية التي تعينه على القيام بعمله وتُجنِّبه السقوط من عين عميله، فكم من مترجم متميز فقد مشروعًا ضخمًا بسبب أنه لا يدري كيف يستخدم الكات تولز CAT Tools! أو كيف يترجم ملف PowerPoint أو Excel ويخرجه في شكل يليق بمترجم محترف، أو عانى من طول المكوث مع الملف لا ليترجمه بل ليعالج تنسيقه المعقد وما به من جداول ورأس وتذييل للصفحة وجدول محتويات وترقيم تلقائي وتعامل مع الصور وملفات الـPDF والمستندات المسحوبة بالماسح الضوئي Scanner. وهذا المحور تكاد لا تجد أحدًا في الكليات المتخصصة يحدث طلابه عنه فيتخرج الطالب وهو يظن أنه سيترجم على ورق!

وأما عن المحور الثالث فلا شك أن المترجم بحاجة إلى النظر إلى مستواه الحالي في الترجمة ويعمل على تحسينه عن طريق التدريب الذاتي من جهة (مثل دراسة نصوص ثنائية اللغة ترجمها أفاضل متقنون) والتدريب على يد المتقنين من جهة أخرى (ورش العمل – الدورات التدريبية الخ) ومن ثم يقلل من أخطائه ويتعلم الجديد والنافع في مجاله فيرفع من مكانته في عالم الترجمة ويحصل على سعر أعلى لترجمته ويصير مؤهلا في هذا الجانب لتجاوز السوق المحلي على الإقليمي أو الدولي ولكن كل في وقته حين تنضج الثمرة ويحين وقت قطافها!

 

Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 1-6)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 7-12)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00

مجلة أسرار عالم الترجمة (الأعداد 20-25)

– رئيس التحرير: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723 اطلع على جدول محتويات كل عدد https://drive.google.com/open?id=1k6h01IPV3ZnDGJibXBmzxbn2q0tPKlwb

$40.00