نهضة الترجمة العربية: حلمٌ يراودُ مترجمًا

نهضة الترجمة العربية: حلمٌ يراودُ مترجمًا

يكاد لا يخفى على أحد ما فعل عصر النهضة في أوروبا وكيف انتقلت به إلى ريادة العالم والإمساك بزمام قيادته. فهل لنا أن نحلم بعصرِ نهضةٍ عربيةٍ في مجالنا الترجمة؟

 
ولقد سعيت قدر جهدي لإشعال شرارة تلك النهضة واستنهاض همم المعنيين لإحداثها، ومن ذلك ما يلي:
 

أولا: مجلة أسرار عالم الترجمة:

(رأت نسختها التجريبية النور في يونيو عام 2017م)
أنشاتها لعلها تكون منبرًا للمترجمين لتكون لهم كلمة مسموعة بين الناس، وهي مجلة شهرية مجانية تعنى بالترجمة وشؤونها لاسيما شقها العملي. صدر أول أعدادها في يونيو عام 2017م. وقد ظلت إلكترونية فقط حتى منتصف شهر يناير 2018م حين شرعنا في إصدار نسختها المطبوعة بدءًا من عددها السابع. وتَمْثُل الآن للطباعة بقية أعدادها التي صدرت.
(الباب مفتوح أمام أساتذتنا الأفاضل وزملائنا الكرام لنشر مقالاتهم فيها)
 

ثانيًا: كتاب أسرار عالم الترجمة (جـ1): (ظهرت نسخته التجريبية عام 2015م)

 
كتاب جمعت فيه كثيرًا مما نشرت على الفيسبوك من منشورات عام 2015م، أتحت نسخته التجريبية للتنزيل بالمجان طيلة السنوات الماضية. وذاك أوان خروج نسخته المطبوعة (منقحة ومزيدة) من رحم المطبعة.
 

ثالثًا: قناة أشرف عامر على اليوتيوب: (انطلقت عام 2015م)

بها الآن ما يربو على 150 فيديو معظمها طويل أنشر فيها مقتطفات بل ومحاضرات كاملة وورش عمل عن الترجمة والتدريب على الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس.

رابعًا: مسابقة الثريا: (انطلقت في ديسمبر/كانون الأول عام 2017م)

 
حين رَحَلت عن دنيانا أختي/ ثُرَيَّا أحببت أن أنشر مما جمعت من دُرر العلم ما يسَّرَ الله لي صدقةً على روحها، فكان أنْ خرجتْ إلى النور سلسلةُ أسميتها #سلسلة_الثريا (تجدونها على الفيسبوك).
ولحرصي على إثراء حركة الترجمة واستنهاض همم المترجمين واكتشاف المواهب في عالم الترجمة فقد عقدت العزم على إطلاق مسابقة عامة في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ومن العربية إلى الإنجليزية يتنافس فيها الجميع وأموّلها من حُرِّ مالي غير معتمد على أحد إلا الله، وأن أهبَ ثواب ذلك إلى روح أختي ثُرَيَّا – رحمها الله رحمة واسعة! – فكانَ أنْ انطلقت #مسابقة_الثريا_للترجمة في أواخر عام 2017م.

خامسًا: مشروع العمر: http://www.TranslationHeaven.Org (قيد الإنشاء)

(بدأت فكرته الأولى عام 2015م)
 
فكرة المشروع وتاريخه: #مشروع_العمر
 
كثيرًا ما ينشر المترجمون والمراجعون وغيرهم روابط لملفات تتعلق بالترجمة كانوا قد رفعوها على مواقع مثل MediaFire وغيره .. فينتفع بها الناس ما شاء الله لهم أن ينتفعوا، ولكن تمر الأيام وتختفي تلك الملفات، وحين يأتي أحدهم بعد شهور أو سنوات ليضغط على رابط منها يجد أن الملف المرفوع قد حُذف. وقد عانيت من هذا الأمر كثيرًا طوال مسيرتي المهنية.
 
وكنت منذ أكثر من عامين قد نويت رفع كثير مما لدي من ملفات تتعلق بالترجمة لا تتعلق بها حقوق ملكية فكرية وليس بها أسرار لعملاء عملت معهم إلى جانب عدد هائل من الملفات التي جمعتها طوال سنين عملي مترجمًا ومراجعًا ومدققًا لغويًّا (حوالي واحد تيرا بايت!)، كنت قد نويت رفعها على موقع أنشئه بنفسي ليكون مكانًا ثابتًا لا يزول مع الزمن إلا أن يشاء الله شيئًا، وإذا أراد أحد وضع ملفات من عنده من هذا القبيل على الموقع فله ذلك.
(وددت لو شارك معنا أساتذتنا وزملاؤنا وأبناؤنا في ذلك بالرأي والمشورة ونشر الفكرة واستنهاض الهمم للمشاركة في المشروع)
 

سادسًا: المحاضرات والتدريب: (منذ عام 2015م وإلى الآن)

* فيما مضى:

– 2015 – 2016م: دورة Train Me (كشف لأسرار عالم محترفي الترجمة مصحوب بتدريب عملي على أدوات لا غنى للمترجم عنها مثل: Word – Excel – PowerPoint – Wordfast)
 
– 2015 – 2016م: دورة TPE Training (دورة تدريبية عملية على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس)
 
 

* فيما نستقبل:

محاضرات تعقد وجهًا لوجه في القاهرة والمحافظات
أ) يناير/كانون الثاني 2018م: محاضرة “أسرار مهنة المترجم الحر” (19 و 26 يناير)
 
ب) (لم يحدد موعدها بعد): محاضرة “أسرار نجاح المترجم: الجودة العالية”
 
ج) (لم يحدد موعدها بعد): محاضرة “أسرار المهنة: الترجمة الإبداعية”
 
جـ) (لم يحدد موعدها بعد): دورة تدريبية في الترجمة العامة (من الإنجليزية إلى العربية والعكس)
 
د) (لم يحدد موعدها بعد): دورة تدريبية في الترجمة القانونية (من الإنجليزية إلى العربية والعكس)
 
********************************************************
تابعونا على الوسم (الهاشتاج): #نهضة_الترجمة_العربية_حلمٌ_يراودُ_مترجمًا

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s