نماذج من ترجمة أشرف عامر (3)

Commercial Appeal

Translated from Arabic into English

Target

Source

‎Nonetheless, the Appealed Ruling reflects that the Court of First Instance mis-interpreted the provisions and implications of the terms of the Agreement.‎ ‎It required the Appellant to prove that the transaction was completed. In fact, it is the Respondent Company which is required to prove the same.‎ ‎In addition, the circumstances and documents of the Case and the Agreement clearly show that the transaction was completed on the part of the Appellant.‎ ‎Bearing the foregoing in mind, the Appealed Ruling should be overturned and this Court should accede the claims raised by the Appellant in his Statement of Claim.‎ ‎According to the practice of the Court of Cassation, it is established that:‎‎

إلا أن الحكم المستأنف أخطأ في تفسير نصوص ودلالات بنود العقد. وألقى بعبء إثبات تمام الصفقة على عاتق المستأنف بالرغم من أن ذلك يقع في الأصل على عاتق المستأنف ضدها، وليس على عاتق المستأنف. فضلًا عن أن ظروف وملابسات ومستندات الدعوى وما ورد بنصوص العقد قد دلت وبوضوح على تمام الصفقة من جانب المستأنف. الأمر الذي يتعين معه إلغاء الحكم المستأنف فيما قضى به والقضاء مجددًا بكافة طلبات المستأنف الواردة بلائحة دعواه. ذلك أنه من المقرر بقضاء محكمة التمييز بدبي:

‎(The Cheque is a typical payment instrument through which a debt, owed by the drawer to the beneficiary, is paid off.‎ However, giving a cheque may be for the purpose of (i) the fulfillment of a debt or (ii) a guarantee. If it is proved that a cheque was given as a guarantee it becomes due when the condition is met. It becomes due only when the drawer fails to fulfill the obligation for which he issued the Cheque as a guarantee. ‎In this case, it is the beneficiary which is required to prove that the condition is met and that the drawer is required to pay the value of the Cheque)‎

(أن الأصل في الشيك أن يكون أداة وفاء لدين في ذمة الساحب للمستفيد. إلا أن إعطاء الشيك له قد لا يكون وفاء لدين؛ إنما قد يكون على سبيل الضمان. فإذا ما ثبت أنه على سبيل الضمان فإن الالتزام بسداد قيمته إلى المستفيد يكون معلقًا على شرط واقف ويتراخى أثره لحين تحقق هذا الشرط: وهو إخلال الساحب بالتزامه الذي حرر الشيك ضمانًا له. ويقع على المستفيد في هذه الحالة عبء إثبات تحقق هذا الشروط ونفاذ التزام الساحب بأداء قيمة الشيك إليه)

(Please, see Cassation Appeal No. 596/2003 Rights- Session of 12/6/2005 AD- Dubai Court of Cassation)

(لطفًا الطعن رقم 596/2003 حقوق – جلسة 12/6/2005م – محكمة التمييز بدبي)

‎2- Pursuant to the documents attached to the Statement of Claim:‎ ‎That the Respondent Company is a legal consultancy firm and is the representative of the Buyers (____ and ___) who entered into the Agreement with the Appellant.‎ ‎The Appellant gave the Cheque, the subject of the Lawsuit at hand, to the Respondent Company at the request of the Buyers as a guarantee of his fulfillment of his contractual obligation.‎

2- ولأن الثابت من المستندات المرفقة بصحيفة الدعوى: أن المستأنف ضدها هي شركة للاستشارات القانونية ووكيله عن المتعاقدين مع المستأنف وهما ( ______ و ______). وأن المستأنف قد سلمها الشيك موضوع الدعوى بناء على طلب من المتعاقدين معه المذكورين، وذلك كضمان لتنفيذ التزامه العقدي.

 

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s