تنبيهات لغوية (1)

سلسلة تنبيهات لغوية ‫(‏تمهيد)

———————————–

في هذا السلسلة أنبه على أخطاء قد نقع فيها، ويجب علينا – باعتبارنا لغويين – أن نتجنبها، ومنذ بدأتْ أناملي تراجع أعمال المترجمين وأنا أتوق إلى اليوم الذي أجمع فيه شتات التصويبات لأضعها بين أيدي المترجمين ليرحموا من خلفهم من المراجعين والمدققين اللغويين وليُعلوا من شأنهم.

سلسلة تنبيهات لغوية (1)

  • ألتمس من المحكمة (الإطلاع) على التقرير المقدم من الخبير الهندسي في الدعوى رقم __.
  • ألتمس منكم (اطلاعنا) على ما لديكم من مستندات.

أخطأ الكاتب في العبارتين. فقد التبس عليه فعلان مختلفان.

قرأ / راجع = اطلَّع يطَّلِع اطِّلاعًا (بدون همزة)

جعل غيره يقرأ / يراجع = أطْلَعَ يُطْلِع إطلاعًا (بهمزة)

فالصواب أن نقول:

  • ألتمس من المحكمة (الاطِّلاع) على التقرير المقدم من الخبير الهندسي في الدعوى رقم __. (بدون همزة)
  • ألتمس منكم (إطْلاعنا) على ما لديكم من مستندات. (بهمزة)

شراء كتاب (أسرار عالم الترجمة)

هذا هو أحدث إصدار (سبتمبر 2019م) الجزء الأول من الكتاب – المؤلف: الأستاذ/ أشرف عامر – نوع الملف: PDF – حجم الملف: أقل من 28 ميجابايت – عدد الصفحات: 121 – ادفع عن طريق PayPal ثم وافنا بعنوان بريدك الإلكتروني لنرسل إليك نسختك الإلكترونية من الكتاب. – للتواصل (واتسآب): +2- 01008174723

$15.00


Support Donations

Your donations are highly appreciated so that these mostly-free-of-charge efforts can be continued.

$15.00

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s